CatalàDental CareCepillo Eléctrico RecargableRaspall Elèctric RecarregableRechargeable Electric ToothbrushBrosse à dent Électrique RechargeableElektri
CatalàRaspall Elèctric RecarregableDental Care Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnol
l’aparell.- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.- Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos
pot ocasionar un perill d’explosió o incendi quan s’utilitza amb altra/es bateria/es.- Feu servir l’aparell amb les bateries per les quals ha estat di
abans d’endollar-lo.- Situeu l’aparell correctament aco-blat sobre la seva base.- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.- Realitzeu una càrrega com
d’aparell als distribuïdors i establi-ments autoritzats.- Empreu sempre consumibles origi-nals, dissenyats específicament per al vostre model d’aparell
l’ajuda d’un tornavís (Fig. 5).- Extraieu amb seguretat la bateria del seu allotjament.Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió
EnglishRechargeable Electric ToothbrushDental Care Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology,
electric shock.- As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is advisable to have a differential current device with a
Service:- It is recommended that the detacha-ble head is replaced every 3 months in order to obtain optimum brushing results.- If the bristles are mis
This appliance can be used with any type of toothpaste or mouthwash- To avoid splashing, place the toothbrush in your mouth before switching on.- Swit
BDGEFACHIJManual Dental Care.indb 2 13/12/11 8:50
arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. - In case of breakdown call the customer service telephone numb
FrançaisBrosse à dent Électrique RechargeableDental CareCher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURU
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.- Ne pas enro
prévues, pourrait causer une situation de danger.- Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface.- Ne pas utiliser l’appareil sur des ani
Insertion d’une tête:- Accoupler la tête au manche, en s’assurant que la brosse soit du même côté que l’interrupteur de marche/arrêt (Fig. 2)- Pour re
- Nous vous recommandons de chan-ger la brosse, tous les 3 mois, selon l’usage, pour obtenir les meilleurs résultats de brossage.- Si l’appareil n’est
Pour retirer les batteries une fois la vie de l’appareil terminée, réaliser les actions suivantes:- Ouvrir la carcasse supérieure de l’appareil, en re
DeutschElektrische Zahnbürste AufladbarDental Care Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie,
zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden.- Kabel nicht um das Gerät rollen.- Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. B
- Das Gerät nicht eingeschaltet auf einer Fläche abstellen.- Gerät nicht für Haus- oder andere Tiere benützen.- Laden Sie die Batterie/n nur mit dem v
CatalàFig.1Fig.4Fig.2Fig.3ø4Fig.512Manual Dental Care.indb 3 13/12/11 8:50
Bürstenkopf einstecken:- Nehmen Sie den Bürstenkopf und stecken Sie ihn auf die Antriebsstan-ge. Achten Sie dabei darauf, dass die Borsten in Richtung
Bürsttechnik, etwas ihre Form verän-dern; die Zahnbürste verliert dadurch jedoch nicht an Reinigungskraft.- Es wird empfohlen, je nach Gebrauch, den B
Wie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen:Es ist wichtig, dass die Batterien vollständig leer sind, bevor Sie sie aus dem Gerät entfernen.Zum Entf
ItalianoSpazzolino Elettrico RicaricabileDental Care Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua
scalzi.- Non tirare il cavo elettrico.Non usarlo mai per sollevare, tras-portare o scollegare il caricatore di batterie.- Non arrotolare il cavo elett
pericolo.- Non lasciare l’apparecchio in fun-zione su una superficie.- Non usare l’apparecchio su animali.- Ricaricare la/e batteria/e solo con il cari
sul manico, facendo attenzione che le setole si trovino sullo stesso lato dell’interruttore di avvio. (Fig. 2)- Per estrarre la testina, tirarla sem-p
per ottenere i migliori risultati nello spazzolamento.- Se non si esegue una pulizia periodica dell’apparecchio, la sua superficie può deteriorarsi nuo
cacciavite (Fig. 5)- Estrarre con sicurezza la batteria dal suo alloggio.Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten-sione e
PortuguêsEscova Eléctrica RecarregávelDental Care Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, desig
EspañolCepillo Eléctrico RecargableDental Care Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAUR
carregador de baterias.- Não enrolar o cabo no aparelho.- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o ris
apresentar risco de explosão ou incêndio se for usado com outra(s) bateria(s).- Utilizar o aparelho apenas com a(s) bateria(s) com a(s) qual(is) foi e
Utilização:- É possível utilizar o aparelho ligado à rede eléctrica ou com baterias.- Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada.- Colo
Consumíveis- Os consumíveis (cabeças) para o seu modelo de aparelho poderão ser adquiridos nos distribuidores e estabelecimentos autorizados.- Usar se
- Retirar a peça seguinte desapara-fusando os parafusos de fixação com a ajuda de uma chave de fendas (Fig. 5)- Extrair com segurança a bateria do seu
NederlandsOplaadbare elektrische TandenborstelDental Care Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie
te trekken.- Het snoer niet oprollen rond het apparaat.- De staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraak
- Laad de batterijen enkel op met de door de fabrikant meegeleverde opla-der. Een oplader voor een bepaald soort batterijen kan ontploffings- of brandg
Gebruik:- Het apparaat kan aangesloten wor-den op het elektriciteitsnet maar kan ook op batterijen werken.- Het snoer helemaal afrollen alvorens de st
Vervangingsonderdelen- De componenten (koppen) voor het door u gebruikte model zijn verkrijgbaar bij erkende distributeurs en winkels.- Gebruik steeds
para levantar, transportar o desenchu-far el cargador de baterías. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.- Verificar el es
Hiervoor moet u:- Haal de twee schroefjes aan de bovenkant van de onderste behuizing eruit en haal het mesje eruit. (Fig. 4)- Verwijder het volgende o
PolskiElektryczna szczoteczka do zębówDental Care Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zde-cydowanie się na zakup sprzętu gospo-darstwa domowego
do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.- Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia.- Sprawdzić stan kabla sieciowego
- Należy używać tylko baterii dostar-czonych przez producenta. Użycie innego typu baterii może spowodować wybuch lub pożar.Użycie:- W celu otrzymania
- Przed czyszczeniem zębów, należy przepłukać jamę ustną wodą i zmoczyć szczoteczkę.- Nałożyć na szczoteczkę pastę do zębów. Z tym urządzeniem można u
go. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - W przypadku awarii, należy skontaktować się z biurem obs
ΕλληνικΕπαναφορτιζόμενη ηλεκτρική οδοντόβουρτσαDental Care Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκε
αποσυνδέσετε την συσκευή.- Μην περιτυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης γύρω από την συσκευή.- Ελέγξτε την κατσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεση
μόνον με τον φορτιστή που παρέχεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι κατλληλος για ένα είδος μπαταρίας, μπορεί να προκαλέσει πυρκαγι ή
Τοποθέτηση μιας κεφαλής:- Πρτε την κεφαλή και τοποθετήστε την στην λαβή. Βεβαιωθείτε ότι η βούρτσα να μένει στην ίδια πλευρ με τον διακόπτη ενεργοπο
o animales.- Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el fabricante. Un cargador que es ade-cuado para un tipo de baterías,
- Εν δεν διατηρείτε την συσκευή καθαρή, η επιφνει της μπορεί να αλλοιωθεί και να επηρεσει με αρνητικό τρόπο την διρκεια ζωής της συσκευής και να
Για να βγλετε τις μπαταρίες, μόλις έχει τελειώσει η ωφέλιμη ζωή της συσκευής, κνετε ως ακολούθως:- Αφού προηγουμένως έχετε βγλει με ένα κατσαβίδι τ
РусскиЭлектрическая зубная щетка на аккумулятореDental CareУважаемые покупатели!Благодарим вас за то, что вы остановили сво выбор на зубно щетке ма
- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждени.- ВАЖНО: следите за тем, чтобы в прибор не попадала вода.- Не включат
луче месте.- Поддерживате прибор в хорошем состоянии. - Проверьте, что в приборе нет сломанных часте или видимых следов повреждени и все его аксес
- Отметьте на стене места сверления, учитывая расстояние между отверстиями крепежно пластины.- Просверлите отверстия в отмеченных местах и вставьте д
После каждого использования- Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.- Вымоте щетку.Чистка и уход- Для поддержания чистяще головки в хорошем сост
материала.- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающе среды.- Помните, что необходимо соблюдать суще
RomanăPerie electrică reîncărcabilăDental Care Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si
tare.Nu folosiți niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoa-te din priză aparatul.- Nu înfăşurați cablul electric de conectare în
Inserción de un cabezal:- Coger el cabezal y colóquelo en el mango, asegurándose que el cepillo queda en el mismo lado que el inte-rruptor de encendid
Un încărcător adecvat pentru un tip de baterii poate crea pericol de explozie la folosirea pentru un alt tip de baterie(i).- Utilizați aparatul doar c
conectat la rețea sau cu baterii.- Desfăşurați complet cablul înainte de a porni aparatul.- Puneți aparatul cuplat corect la baza sa.- Conectați apara
sumabilele (capuri de perie) pentru modelul aparatului dumneavoastră.- Utilizați întotdeauna consuma-bile originale, proiectate în mod special pentru
- Deschideți carcasa superioară a aparatului, scoțând mai întâi suruburile de xare cu ajutorul unei şurubelnițe (Fig 4)- Scoateți următoarea piesă de
БългарскиПрезареждаща се ел.четка за зъбиDental Care Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, ди
уреда сух.- Не използвате уреда в близост до вани, душове и басени.- Не насилвате електрическия кабел.Никога не го използвате за повдигане, пренас
следвате тези инструкции, имаки предвид условията на работа и работата, която трябва да се извърши. Използването на уреда за цели различни от посочен
фиксиране, като нените дупки съвпаднат c дюбелите и завинтете.- Уверете се, че основата e фиксиранa по такъв начин, че да може да издържи минимум дво
След употреба на уреда:- Спрете уреда от бутона за включване/изключване.- Почистете уреда. Почистване- 3а да поддържате главата в перфектно състояние,
- В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда.- Припомняме ви, че трябва да се спазва регламентацията
- Es recomendable reemplazar el ce-pillo, cada 3 meses, dependiendo del uso, para obtener óptimos resultados en el cepillado.- Si el aparato no se man
- ﻫﺬﺍﺍﻟﺮﻣﺰ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﺭﺩﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﺮﻩ, ﻳﺠﺐ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﺍﻟﻮﻛﻼء ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻭﻥ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣ
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻳﺠﺐ ﺷﻔﻄﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻭﺧﻼﻝ ﻋﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺩﻭﻥ ﺇﻃﻔﺎﺋﻪ.ﺇﻃﻔﺎء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻓﺼﻞ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ. ﺷﻄﻒ ﻛﻼ ﺍﻟﺠﺰﺋﻴﻦ ﺑﻤﺎء ﺟﺎﺭﻱ
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ:- ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺸﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ.ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺮﺃﺱ:ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻭﺗﺄ
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺨﻄﺮ.- ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﺴﺎﺣﺔ.- ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ.ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎ
- ﻭﺻﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ 10 ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ.- ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ / ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻮﻓﺮ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.- ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻜﺴﺮﺕ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻣﻄﻮﻗﺎﺕ
ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦDental Careﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎ
Manual Dental Care.indb 86 13/12/11 8:50
Manual Dental Care.indb 87 13/12/11 8:50
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 0,275 kg aproxGross weight: 0,370 kg aproxManual Dental Care.indb 88 13/12/11 8:50
especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.Como retirar de las baterías del interior del aparato:Advertencia: Es importante que las ba
Commentaires sur ces manuels