CatalàLiquajuiceLicuadora de bajas revolucionesLiquadora de baixes revolucionsSlow JuicerCentrifugeuse à vitesse lenteLangsam laufender EntsafterCentr
colador.- Acobleu la tremuja al bol i gireu fins que encaixi al cos principal.- Acobleu el contenidor per a polpa encaixant-lo en la seva posició a la
- Netegeu les peces extraïbles amb aigua calenta i sabó. Després esban-diu i assequeu bé totes les peces.- Netegeu regularment la carcassa externa de
EnglishSlow JuicerLiquajuice Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operatio
- Do not touch the plug with wet hands.Use and care:- Fully unroll the appliance’s power cable before each use.- Do not use the appliance if the parts
-Place the pulp tank so its fits in position on the left hand side of the juicer´s main body.-Place the juice cup under the juicer spout.-slide the foo
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea-ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.- Never submerge the appl
FrançaisCentrifugeuse à vitesse lenteLiquajuice Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa tec
de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.- Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.- Ne pas toucher la prise de racco
Usage:- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.- Placer le bol sur le corps moteur, en s’assurant de bien le fixer pour qu’il ne se détach
avant de la nettoyer.- Démonter l’appareil en suivant les pas décrits ci-dessous :Extraire le poussoir d’aliments.Retirer le couvercle. Extraire la mè
Manual Liquajuice.indb 2 13/06/12 11:17
DeutschLangsam laufender EntsafterLiquajuice Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Desi
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird.- Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elekt
- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden.G
dreht. - Das Sieb ist mit einer Bürste für die Selbstreinigung ausgestattet.Nach dem Gebrauch des Gerätes:Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalte
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis-che
ItalianoCentrifuga a movimento lentoLiquajuice Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecno
impigliato o attorcigliato.- I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.- Non toccare mai la spina con le mani bag
- Collocare la vaschetta sul corpo principale, assicurandosi che sia ben fissata e non possa staccarsi.- Inserire il supporto del colino nella vaschett
passi illustrati a continuazione:Estrarre il pressatore di alimenti.Rimuovere il coperchio.Estrarre la coclea.Rimuovere il supporto del colino e il co
PortuguêsLiquidificador de baixas rotaçõesLiquajuice Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, des
HBCMIJDGFEKALNManual Liquajuice.indb 3 13/06/12 11:17
dos aumentam o risco de choque eléctrico.- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.Utilização e cuidados:- Antes de cada utilização, desenro
Utilização:- Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada.- Colocar a taça sobre o corpo princi-pal, assegurando-se de que fica bem encaix
Limpeza- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.- Desmontar o aparelho de acordo com
NederlandsFruitpers met laag toerentalLiquajuice Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ont
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt.- Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische sc
Gebruik:-Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken.- Plaats de kom op de romp van het apparaat. Zorg ervoor dat de
Verwijder de houder van de zeef en de zeef.Vewijder de kom.- Maak de onderdelen met warm water en zeep schoon. Spoel en droog de onderdelen goed. - Ma
PolskiSokowirówka o niskich obrotachLiquajuice Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego mark
zwiększają ryzyko porażenia prądem.- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.Używanie i konserwacja:- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasil
- Przed wyciskaniem należy dokładnie umyć owoce i warzywa..- . Aby wyciskać sok z owoców z pestakmi, należy najpierws usunąć pestki. Należy usunąć tak
EspañolLicuadora de bajas revolucionesLiquajuice Distinguido cliente:Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAUR
urządzenia i doprowadzić do niebezpiecz-nych sytuacji.- Osuszyć dokładnie wszystkie części i umieścić na swoim miejscu.Nieprawidłowości i naprawa- W r
ΕλληνικΑποχυμωτής χαμηλών περιστροφώνLiquajuice Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρ
σύνδεσης να μπερδευτεί ή να ζαρώσει- Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτ που έχουν βλβη αυξνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.- Μην αγγίζ
- Τοποθετήστε το μπολ πνω στο κύριο σώμα, βεβαιωθείτε ότι είναι καλ εφαρμοσμένο και δεν μπορεί να απαγκιστρωθεί.- Εισγετε την στήριξη του τρυπητού
Καθαρισμός - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.- Αποσυναρμολο
Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας.Manual Liquajuice.indb 45 1
РусскиСоковыжималка низкоскоростнаяLiquajuice Уважаемые покупатели!Мы благодарим вас за то, что вы остановили сво выбор на низкоскоростно соковыжим
избежание удара электрическим током.- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждени или утечки.- ВАЖНО: храните прибор
перерыва более 30 минут.- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкци по эксплуатации освобождают производителя от гаран
останется в специальном резервуаре для мякоти.- После окончания работы с прибором установите переключатель в позицию ВЫКЛ и отключите прибор от электр
- Los cables dañados o enredados au-mentan el riesgo de choque eléctrico.- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.Utilización y cuidado
- В случае повреждения электрошнура не пытатесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированны сервисны центр. Для продуктов, изготавл
RomanăStorcătorul cu turaţie micăLiquajuice Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si teh
- Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului.- Nu lăsaţi cablul electric de conecta-re agăţat sau îndoit.- Cablurile deteriorate s
Utilizare:- Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni aparatul.- Poziţionaţi vasul pentru suc pe cor-pul principal, asigurându-vă că este bine xa
Curãtirea- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare.- Dezasamblaţi aparatul conform urm
БългарскиСокоизтисквачка на ниски оборотиLiquajuice Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, диз
Съхранявате уреда сух.- Никога не го използвате за повдигане, пренасяне или изключване на уреда.- Не навивате електрическия кабел около уреда.- Еле
Употреба:- Преди употреба развите напълно захранващия кабел на уреда.- Поставете съда върху основното тяло, като се уверите, че са добре свързани и н
Почистване- Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате.- Разглобете уреда като следвате след
Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ нач
- Introducir el soporte del colador en el cuenco.- Montar el colador en el soporte del colador.- Introducir la barrena exprimidora en el colador.- Aco
ﺍﻹﻋﻄﺎﺏ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻹﺻﻼﺡ- ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻄﺐ، ﺍﺣﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺮﺧﺺ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ.- ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻮﻳﻀﻪ ﺑﺈﺗﺒﺎﻉ ﻧﻔﺲ
ﻭﺿﻊ ﺟﺮﺓ ﺍﻟﻌﺼﻴﺮ ﺗﺤﺖ ﻓﺘﺤﺔ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻌﺼﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ. ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ.ﻟﻦ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ
- ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻒ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.- ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﺃﻭ ﻣﻠﺘﻮﻳﺎ.- ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻀﺮﻭﺭ ﺃﻭ ﻣﺸﺘﺒﻜﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺻﻄﺪﺍﻡ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.- ﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﺲ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻮ
ﻋﺼﺎﺭﺓ ﻓﻮﺍﻛﻪ ﺑﻤﺤﺮﻙ ﺑﻄﻲء ﺍﻟﺴﺮﻋﺔLiquajuiceﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹ
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 5,2kg aprox.Gross weight: 6,2kg aprox.Manual Liquajuice.indb 64 13/06/12 11:17
Extraer el prensador de alimentos.Retirar la tapa.Extraer la barrena exprimidora.Retirar el soporte del colador y el colador.Retirar el cuenco.- Lavar
CatalàLiquadora de baixes revolucionsLiquajuice Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tec
augmenten el risc de xoc elèctric.- No toqueu mai la clavilla de con-nexió amb les mans molles.Utilització i cura:- Abans de cada ús, desenrotlleu com
Commentaires sur ces manuels